Ezechiel 26:14

SVJa, Ik zal u maken tot een gladde steenrots; gij zult zijn [tot] uitspreiding der netten, gij zult niet meer gebouwd worden; want Ik, de HEERE, heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE.
WLCוּנְתַתִּ֞יךְ לִצְחִ֣יחַ סֶ֗לַע מִשְׁטַ֤ח חֲרָמִים֙ תִּֽהְיֶ֔ה לֹ֥א תִבָּנֶ֖ה עֹ֑וד כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ דִּבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס
Trans.ûnəṯatîḵə liṣəḥîḥa sela‘ mišəṭaḥ ḥărāmîm tihəyeh lō’ ṯibāneh ‘wōḏ kî ’ănî JHWH dibarətî nə’um ’ăḏōnāy JHWH:

Algemeen

Zie ook: Netten

Aantekeningen

Ja, Ik zal u maken tot een gladde steenrots; gij zult zijn [tot] uitspreiding der netten, gij zult niet meer gebouwd worden; want Ik, de HEERE, heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

Ja

נְתַתִּ֞יךְ

Ik zal maken

לִ

tot

צְחִ֣יחַ

een gladde

סֶ֗לַע

steenrots

מִשְׁטַ֤ח

gij zult zijn uitspreiding

חֲרָמִים֙

der netten

תִּֽהְיֶ֔ה

-

לֹ֥א

niet

תִבָּנֶ֖ה

gij zult meer gebouwd worden

ע֑וֹד

-

כִּ֣י

want

אֲנִ֤י

Ik

יְהוָה֙

de HEERE

דִּבַּ֔רְתִּי

heb het gesproken

נְאֻ֖ם

spreekt

אֲדֹנָ֥י

de Heere

יְהוִֽה

HEERE


Ja, Ik zal u maken tot een gladde steenrots; gij zult zijn [tot] uitspreiding der netten, gij zult niet meer gebouwd worden; want Ik, de HEERE, heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!